오그던: 奥格登몽타주: [명사] 剪辑 jiǎnjí. 【음역어】蒙太奇 méngtàiqí. 영화 몽타주 역사의 회고电影剪辑历史的回顾배타주의: [명사] 排他主义 páitā zhǔyì. 排外主义 páiwài zhǔyì.이타주의: [명사]〈철학〉 利他主义 lìtā zhǔyì.베오그라드: [명사]〈지리〉 【음역어】贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé.오그라들다: [동사] (1) 缩 suō. 瘪 biě. 抽缩 chōusuō. 蜷缩 quánsuō. 가죽공이 바람이 새어서 점점 오그라들었다皮球漏气, 越来越瘪了양손의 피부가 오그라들다双手肌肉萎缩내가 기르는 동백꽃은 어떤 해에는 두세 송이만 피고, 나머지는 이유를 알 수 없게 오그라든다. 다른 사람에게 까닭이 무엇일까 물어봐도 대답은 달라서, 누구는 영양분 결핍이라고 하고, 누구는 추위 때문이라고 한다我养的茶花有的年份只开二、三朵, 其余花面不知为什么自然干瘪, 问人说法不一, 有的说缺肥, 有的说受冻방금 잡아당겨 두었는데도 또 오그라들고 말았다刚抻出来, 又缩回去了 (2) 萎缩 wěisuō. 干瘪 gānbiě. 蜷缩 quánsuō.마음이 급격히 오그라들었다[위축되었다]心理急剧萎缩그녀는 너무 오그라들어 있어서, 나는 하마터면 그녀를 못 알아 볼 뻔했다她干瘪得几乎让我忽略了她的우리는 바람 속에서 오그라들었다我们都蜷缩在风里오그라지다: [동사] ☞오그라들다오그리다: [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 돈지갑을 오그리다弄瘪钱包 (2) 弄弯 nòngwān.작은 아이 하나가 그의 의지력으로 수저를 오그렸다一个小孩在用他的意志力将勺子弄弯오그라뜨리다: [동사] 弄瘪 nòngbiě. 순식간에 종이봉투를 오그라뜨렸다一下子把纸袋弄瘪오그넨 코로만: 奥格尼扬·科罗曼오그도아드: 八元神오그넨 부코예비치: 奧格宁·武科耶维奇오규역: 荻生站오규 소라이: 荻生徂徕오그라져서 작은: 矬